Website Translations

Adelphi Translations are experts in website translation. We have translated and localised websites in over 50 different languages often using 10 or more languages on a single website. We work on your HTML, PHP, ASP files, producing your website ready for publishing.

[slider_pro id=”57″]

Adelphi has its own in-house web technicians and never sends its website localisation elsewhere. Not only do we produce the translated website, but we can also make sure that it reads correctly in the various browsers used today. This is especially important with right-to-left languages like Arabic and Urdu, which will not display properly unless the translated website is encoded correctly.

Subtitling

From transcription and translation through to the final subtitled video ready to publish, we work on the full subtitling process. We subtitle for film, TV, web and DVD – just select a language to see a sample of our subtitling services. We have worked with such clients as the International Olympic Committee, Jack & Jones and Twinings.

Voice-overs

We offer a range of professional and standard voices for you to choose from and handle your voice-overs from recording and editing to final production. We can provide your final video ready to publish or edited sound files for you to work with. Our voice-over customers include Barclays Bank, Pitney Bowes and Kimberly Clark.

Desktop Publishing

Here at Adelphi, we have over 15 years of experience producing an impressive variety of printed materials in over 120 languages, including brochures, manuals, posters and packaging. We typeset all of your materials in-house. Among those to use our services are names like Vidal Sassoon, Jaguar-Land Rover and Amnesty International.